úterý, 30 listopad 2021 13:01

Sobotní přenos z Metropolitní opery s antickou bájí o Eurydice

Autor:

Přímý přenos jednoho z nejočekávanějších titulů této sezóny v Metropolitní opeře je naplánován na sobotu 4. prosince od 18:45 hodin v rámci série přenosů MET: Live In HD. Půjde do více než dvaceti kinosálů v České republice. Dnes už klasický příběh o Orfeovi a Eurydice získal v dějinách umění mnoho podob. Jedním z posledních zpracování je opera Eurydika Matthewa Aucoina. Nového nastudování v Metropolitní opeře v New Yorku se ujal hudební ředitel Yannick Nézet-Séguin. Ten bude Aucoinovu evokativní hudbu řídit v nové a obrazotvorné režii renomované Mary Zimmerman. Titulní roli ztvární sopranistka Erin Morley, Orfea barytonista Joshua Hopkins a jeho alter-ego v podsvětí kontratenorista Jakub Józef Orliński.

 

1103

 

Cesta pěvce Orfea do podsvětí, odkud chce vyvést svou manželku Eurydiku, se stala nosným námětem opery prakticky od jejích počátků. Za nejstarší dochované operní zpracování je považováno dílo Jacopa Periho z roku 1600. Téma později zpracovali mimo jiné Christoph Willibald Gluck, Joseph Haydn, Jacques Offenbach, ve dvacátém století námět rozpracoval Claude Debussy, komorní operu napsal Philip Glass.

Eurydika Matthewa Aucoina je nejnovějším zpracováním orfeovského mýtu. Vznikla jako adaptace divadelní hry Sarah Ruhl a svou premiéru měla 1. února minulého roku v Los Angeles. Kritici hovořili o vazbě na takzvanou velkou operu minulosti, vyzdvihovali hudební barevnost i fakt, že se jedná o muzikálně, vizuálně i vokálně triumfální dílo. Připravovanou a notně očekávanou produkci pro Metropolitní operu překazila v loňském roce pandemie koronaviru a na prkna slavného operního stánku tedy vstupuje až nyní.

 

1101

 

Na rozdíl od mýtu i pozdějších zpracování se centrem Aucoinovy opery stává ženská protagonistka, nikoliv Orfeus – ten je navíc v moderním pojetím zdvojený, v podsvětí se pohybuje jeho alter-ego. „V mýtu Eurydiku nikdy neslyšíme,“ popsala autorka libreta Sarah Ruhl s tím, že ji vždy zajímal její hlas. Antický námět je přenesen do současnosti, klíčových motivů antické předlohy se ale drží velmi věrně. Na svém místě zůstává i scéna Orfeova sestupu do podsvětí, včetně možnosti návratu podmíněné tím, že se Orfeus neohlédne, jestli ho jeho manželka následuje. Vyprávění z pohledu Eurydiky naopak příběh rozšiřuje o její setkání se zesnulým otcem, které je podle vyjádření Sarah Ruhl odrazem vlastního vyrovnávání se se smrtí jejího tatínka a možností dokončit některé neuzavřené rozhovory.

 

 

Foto: MET / Aerofilms

*KlasikaPlus.cz

-- redakce --

Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.