Jan Průša

Jan Průša

Absolvent politologie a student teologie, cestovatel, oficiálně působící v prostředí mezinárodního businessu.
 
Podle vlastních slov občasný hudební publicista, mladý mahlerián, fascinován Brucknerovým hudebním světem, stálý posluchač otevřený všemu novému hudebnímu, neustále se učící a objevující. Poznávat začal hudbu od pozdního romantismu a přes hudbu moderní pomalu k hudbě raně barokní. Jeho zájem se přenáší v celé šíři hudebního vývoje. Jednou by rád interpretoval na klavír Cageovu slavnou kompozici 4´33´´ 
9

„Před očima mi proběhl doslova celý příběh Polednice. Hudba je to nesmírně strhující a dramatická.“

„Pražský filharmonický sbor představil to nejlepší ze svých interpretačních kvalit.“

„Liebreich nikterak nechvátal, nechával zářit jednotlivé impresionistické plochy a široké melodické oblouky.“

První abonentní koncert Symfonického rozhlasu Českého rozhlasu nabídl posluchačům opravdu speciální program. Na vlně mysteriózních představ uvedl Ravela, Prokofjeva a především českou premiéru Polednice Ondřeje Adámka. Mimořádně poutavé kompozici dal duši strhující výkon Pražského filharmonického sboru.

 
0

„Pierre-Laurent Aimard nezklamal ani v Bartókovi, kde příjemně poukázal na některé detaily.“

„Efektní finálové rondo bylo až nečekaně plné dynamiky, bezpočtu gradací a brilantní hry.“

„Pokud by měl posluchač vystihnout celý večer jedním slovem, byla by to strohost.“

Prostředí dokonalé akustiky velkého sálu berlínské Filharmonie často odkrývá nečekané zvukové momenty. Zároveň je zde poměrně dobře slyšet, v jakém duchu přistupuje dirigent nebo sólista k interpretované hudbě. Oběma aktuálním hostům u Berlínských filharmoniků, dirigentu François-Xavier Rothovi i klavíristu Pierre-Laurent Aimardovi, byla blízká strohost vyjádření a důraz na detail. Na programu byl v pátek Haydn, Bartók a Varèse.

 
0

„V interpretaci Izraelské filharmonie a Zubina Mehty se absolutní, panteistické, Bohem všeobjímající pojetí Třetí symfonie zhmotnilo.“

„Izraelská filharmonie působí jako jedno tělo. Srdcem tohoto těla je od roku 1977 dnes již třiaosmdesátiletý Mehta.“

„…jako pomalu se zvedající, gradující polyfonii, dostávající se mimo náš svět. Nesmírný hudební zážitek, který nebude dlouho zapomenut.“

Dvořákova Praha přivítala po pěti letech v Rudolfinu znovu Izraelskou filharmonii se Zubinem Mehtou. A nelze než rozdávat několikanásobné superlativy a gratulovat k jejich nedělnímu uvedení Třetí symfonie Gustava Mahlera s mezzosopranistkou Gerhildou Romberger, Pražským filharmonickým sborem a Kühnovým dětským sborem: za technicky precizní orchestrální hru, za míru niternosti, kterou účinkující dokázali vytvořit, za schopnost srozumitelně odkrývat široký vnitřní svět této obrovské hudby, za osobité komorní pojetí. A to vše pod patronátem oduševnělého Zubina Mehty.

 
pátek, 13 září 2019 09:00

Nová heroická koncertní sezóna PKF

13

„Emmanuel Villaume zvolil spíše patetické, wagnerovské heroické vyjádření.“

„Nesmírně komplexní a čistý zvuk, vycházející ze souhry všech hráčů a dirigenta, pasuje PKF dlouhodobě ke špičce mezi místními tělesy.“

„Jejich Beethoven byl přesně to, co všichni dobře známe. Ryzí radostná hudba, oslavující život.“

PKF – Prague Philharmonia otevřela novou koncertní sezónu vskutku velkolepě. A dopomohly jí k tomu dvě jednoznačně populární kompozice, Beethovenův Pátý klavírní koncert a Brucknerova Třetí symfonie. Zaplněná Smetanova síň Obecního domu byla vědkem mimořádně kultivovaného a ušlechtilého zvuku. Ačkoliv závěrečný Bruckner dosahoval uhrančivé polyfonie, mohlo se zdát, že homogennímu orchestrálnímu zvuku něco málo k vyjádření mimořádnosti Třetí symfonie chybělo.

 
3

„Není mezi námi již mnoho takových dirigentů a umělců, kteří v životě prošli tolika etapami poválečného vývoje klasické hudby.“

„V Biblických písních je víra zbavena patetických nánosů; zůstává pouze rozhovor mezi Bohem a Dvořákem, potažmo interpretem písní.“

„Hlavně scherzo bylo až uhrančivé ve své nejasné dvojznačnosti; podařilo se vyjádřit mnohovrstevnatost, opak hudebního monolitu.“

Nejsou dva jasnější protipóly než Dvořákovy Biblické písně a Brucknerovy monumentální symfonické celky, které tak nezištně a samy o sobě ukazují rozdílnost vyjádření víry v Boha. Tak by se dal v začátku popsat koncert Mládežnického orchestru Gustava Mahlera pod vedením Herberta Blomstedta v závěrečném týdnu letošního Salcburského festivalu. Pokud platí pravidlo, že se mladí učí od starších a moudřejších, byli hráči Gustav Mahler Jugendorchester v těch nejlepších rukou.

 
2

„Byla to poctivá interpretace, které ale chyběla výrazná osobitost.“

„Témata obou klavírních trií jsou pro hudebníky dokonalou příležitostí pro ryzí kreace.“

„Škoda, že v programu chyběl některý ze španělských skladatelů.“

Španělské klavírní Trio Bacarisse se poprvé představilo na českokrumlovském festivalu. V rámci komorní řady uvedlo naprostou klasiku, první klavírní tria Ludwiga van Beethovena a Felixe Mendelssohn-Bartholdyho. Kdo však čekal dramatickou interpretaci vycházející ze španělského temperamentu, musel být zklamán.

 
1

První žena dirigentka v historii zahájení BBC Proms, světová premiéra kompozice k 50. výročí letu na Měsíc - a pak také Dvořák a Janáček. Londýnský festival se atmosférou nepodobá žádnému jinému, a právě proto je tak přívětivý a přitažlivý zároveň. Letošní úvodní koncert byl především ve znamení české hudby, která má v Británii nezastupitelné místo. Londýnští ji nejen rádi poslouchají, ale umějí ji i zahrát.

 
4

„Festival má širší rozměr - večerní koncerty pro místní a pro hosty jsou vrcholem celodenního pedagogického snažení.“

„Bylo jim v tu chvíli jedno, že místní klavír se nedá s těmi z velkých koncertních síní kvalitou srovnávat. Prostě hráli a náramně je to bavilo.“

„Setkání s hudbou v Soběslavi pokračuje až do sobotního večera každodenním večerním programem. A není to jen klasická hudba.“

Nejlepší hudební zážitky jsou ty, které se odehrávají bez nánosu zbytečností, bez přebujelého PR a kritického drobnohledu. Cílem je pouze bezprostřední muzicírování, ze kterého mají radost jak posluchači, tak především sami účinkující. Setkání s hudbou v jihočeské Soběslavi přesně takovým setkáváním je. Z obsáhlého desetidenního programu festivalu zprostředkovává text zážitky z pondělního koncertu Lobkowicz Tria.

 
2

„Kombinace Eschenbachova analytického přístupu k partituře a Bellovy hravé hry vytvořila z výrazově povrchního Saint-Saënsova houslového koncertu širokou hudební paletu.“

„Brucknerova hudba v sobě skrývá nepřeberné množství podob, které se často ztratí v patosu, který mají tendenci někteří interpreti vytvořit.“

„Brucknera držel Eschenbach pevně v rukou, zcela přesvědčen o jeho Pravdě.“

Poslední letošní koncert hlavní abonentní řady České filharmonie přinesl posluchačům vskutku sváteční hudební zážitek. Nejprve se českému publiku znovu představil skvělý a zajímavý houslista Joshua Bell se svým hravým zvukem, tentokrát ve Třetím koncertu h moll Camilla Saint-Saënse. V druhé části programu potom kouzlila Česká filharmonie v Brucknerově Třetí symfonii tak mocně a přesvědčivě, že bylo až neskutečné, jak ji Christoph Eschenbach dokázal vštěpit svoji jednoznačnou představu o interpretaci této obsahově široké hudby.

 
008

„Tempo symfonie se jevilo jako ideální.“

„Hlasového partu se ujala Bernarda Fink. Jako obvykle to byla sázka na jistotu.“

„Šéfdirigent si neodpustil odsazení, které finální harmonii ještě více oddělilo od předchozího tutti orchestru. Účinek byl absolutní.“

Janáčkova filharmonie Ostrava se rozloučila s dosavadním šéfdirigentem Heiko Mathiasem Försterem mimořádným večerem v Domu kultury. Společně s Bernardou Fink, Českým filharmonickým sborem Brno a Koncertním sborem Permoník představila Třetí symfonii Gustava Mahlera. Filharmonie ukázala, že velké mahlerovské celky nezískávají svoji hodnotu jen v Praze, ale že mohou být úspěšně a bez otravného drobnohledu vystavěny i jinde. Mahler z Ostravy byl příjemným překvapením.

 
Strana 1 z 3